دوبله
-
دوبله سریالهای جدید برای پخش؛ تلهتئاترها در حال آمادهسازی هستند
تلویزیونمدیر دوبلاژ تلویزیون از ادامه دوبله مجموعهای از سریالها و تلهتئاترهای جدید مثل «ژولیوس سزار» خبر داد.
-
به یاد حنجره اساطیری رادیو که ادبیات و تاریخ ایران را زمزمه میکرد
صدای آشنای خانههای مردم خاموش شد؛ بدرقه بهروز رضوی به ابدیت
تلویزیونبهروز رضوی، صاحب یکی از ماندگارترین، بمترین و حماسیترین صداهای رادیو و دوبله ایران، در سن ۷۹ سالگی چشم از جهان فروبست تا صندلی یکی از بزرگترین راویان ادبیات کلاسیک و تاریخ در استودیو ارگ برای همیشه خالی شود. به مناسبت درگذشت این گوینده بیبدیل، در این گزارش نگاهی انداختهایم به بیش از نیم قرن حضور او بر امواج رادیو، اصول مکتب گویندگیاش و ردپای ماندگاری که از دشتهای سمنان تا استودیوهای پایتخت از خود به یادگار گذاشت.
-
ببینید | حال صدای ماندگار ایران این روزها خوب نیست!
فیلمجدیدترین ویدیو از بهروز رضوی در بخش آیسییو یکی از بیمارستانهای کرج را ببینید./
-
ببینید | رازهای محبوبیت انیمیشنهای دوبله در ایران/ تکیهکلامهای بومی، کاراکترها را برای کودکان ملموس میکند
اخبار کافه خبرابراهیم شفیعی، دوبلور و بازیگر معتقد است بامزگی خود دوبلورهای فارسی سبب جذابیت این کار در حوزه انیمیشن است.
-
ببینید | یک خاطره جذاب از دوبله پاتریک در باباسفنجی/ از «پاتریک» و «گرو» تا نوستالژیهای دهه هشتاد
اخبار کافه خبرابراهیم شفیعی، با چه شخصیتهایی خاطره ساز دهه هشتادیها در حوزه دوبله انیمیشن شد؟
-
دوبله فیلم تاریخی «یازده شورشی» با ۲۶ گوینده
تلویزیونفیلم سینمایی «یازده شورشی» با گویندگی ۲۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
«سرآشپز هتل» در شبکه نمایش
تلویزیونفیلم سینمایی «سرآشپز هتل» با گویندگی ۱۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
«پیاده روی طولانی» در شبکه نمایش / مسابقه مرگبار به سبک آمریکایی
تلویزیونفیلم سینمایی «پیاده روی طولانی» با گویندگی ۱۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
علی همت مومیوند ـ دوبلور باسابقه:
دوبله سریالهای کرهای و هندی زیاد شده است/ بیشتر از قبل عاشق کارم هستم
تلویزیونعلیهمت مومیوند از پیشکسوتهای عرصه گویندگی و دوبله درباره شرایط کار در این دوره و کیفیت آثار بیان کرد: حجم فعالیتها این روزها خوب است و بسیاری از دوبلورها سرکار هستند. خوشبختانه واحد دوبلاژ سازمان صداوسیما همچنان رونق دارد، اما امیدواریم همواره فیلمها و سریالهای با کیفیتتری از سوی شبکهها به ما ارجاع داده شود.
-
تلویزیون، سریال جدید مستربین را تبدیل به فیلم سینمایی کرد!/ ۴ فیلم و یک سریال برای پخش از تلویزیون دوبله شدند
تلویزیونچهار فیلم سینمایی و یک سریال جدید؛ فیلم سینمایی «آزاد» (هند- ۲۰۲۵- شبکه تهران)، فیلم سینمایی «مرد و کودک» (انگلستان- ۲۰۲۵- شبکه سه)، فیلم سینمایی «معدن سولیس» (نروژ- ۲۰۲۳- شبکه سه)، سینمایی تلهتئاتر «هملت» (انگلستان- ۲۰۱۵- شبکه چهار) و سریال «آخرین سامورایی» (ژاپن- ۲۰۲۵- شبکه تماشا) برای پخش از شبکههای تلویزیونی دوبله شدند. «مرد و کودک» (Man Vs Baby) در چهار قسمت ۳۰ دقیقهای تولید و ۱۱ دسامبر ۲۰۲۵ (۲۱ آذر ۱۴۰۴) از نتفلیکس پخش شد.
-
«آخرین سامورایی» از شبکه تماشا
تلویزیونسریال «آخرین سامورایی» با گویندگی ۳۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
مدیر دوبلاژ سیما روایت کرد
فیلمها و سریالهایی که زیر بمباران و صدای پدافند دوبله شدند
تلویزیونمدیر دوبلاژ سیما از جزئیات آثاری میگوید که زیر بمباران و صدای پدافند تهران دوبله شده و اینکه واحد دوبلاژ سیما در این روزها که دفاع مقدس سوم در جریان است، مثل نبرد ۱۲روزه پای کار است تا وقفهای در تولیدات دوبله صورت نگیرد.
-
یک درام پزشکی هنگکنگی در تلویزیون/ هر شب ساعت ۲۳
تلویزیونروابطعمومی شبکه تماشا از پخش سریال جدید «سفیدپوشان»، هر شب ساعت ۲۳ خبر داد. آنطور که در سایت IMDB آمده، نام اصلی این سریال (Big White Duel)، محصول سال ۲۰۱۹ (فصل اول- ۲۵ قسمت) و ۲۰۲۲ (فصل دوم- ۳۰ قسمت) و شبکه سازندهٔ آن (TVB) متعلق به هنگکنگ است. محور اصلی این درام پزشکی هنگکنگی، تقابل دو جراح برجسته است.
-
واکنش ناصر ممدوح به جنگ
سینماناصر ممدوح در پی حمله آمریکا و اسرائیل به ایران ، آرزو کرد که هر چه زودتر این تجاوز وحشیانه تمام شود.
-
«گمشده» به فارسی دوبله شد
تلویزیونسریال «گمشده» با گویندگی ۳۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
نابینایان و ناشنوایان میتوانند «غریبه کوچک» را تماشا کنند
تلویزیونفیلم «غریبه کوچک» محصول ایرلند و انگلستان، متناسبسازیشده برای نابینایان و ناشنوایان، برای نخستین بار پنجشنبه ۷ اسفندماه به روی آنتن شبکه نمایش سیما میرود.
-
«وقت نمایش» با ۱۵ گوینده دوبله شد/ ماجرای مجری مشهور سابق تلویزیون
سینمافیلم سینمایی «وقت نمایش» با گویندگی ۱۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
فصل دوم سریال «آندور» با ۵۳ گوینده دوبله شد
تلویزیونسریال «آندور» با گویندگی ۵۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
«ظهور و سقوط وایکینگها» دوبله شد
تلویزیونمستند «ظهور و سقوط وایکینگها» با گویندگی ۱۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ ادارهکل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
سریال جنایی-پلیسی ۲۰۲۴ از شبکه چهار پخش میشود
تلویزیونسریال «سوء پیشینه» با گویندگی ۳۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
۲ فیلم سینمایی برای تلویزیون دوبله شد
تلویزیوندو فیلم سینمایی «میخواهم حرف بزنم» و «ماموریت نهایی» برای پخش از تلویزیون دوبله شدند.
-
از امشب روی آنتن سیما؛
مجموعه «یخ نازک» در شبکه تماشا
تلویزیونمجموعه تلویزیونی «یخ نازک» با محوریت تغییرات اقلیمی، از امشب ۱۸ بهمن هر شب ساعت ۲۱ از شبکه تماشا پخش میشود.
-
دوبله فیلم تاریخی «داوطلبان جنگ ۲: نبرد مرگ و زندگی» با ۲۰ گوینده
تلویزیونفیلم سینمایی «داوطلبان جنگ ۲: نبرد مرگ و زندگی» با گویندگی ۲۰ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بینالملل سیما دوبله شد.
-
آخرین وضعیت بهروز رضوی در بیمارستان
تلویزیونهمسر بهروز رضوی توضیحاتی درباره آخرین وضعیت این گوینده پیشکسوت رادیو در بیمارستان ارائه داد.
-
دوبله تلهتئاتر «جنون شاه جرج» در تلویزیون
تلویزیون«جنون شاه جرج» با گویندگی ۱۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
بهروز رضوی بستری شد
تلویزیونبهروز رضوی صداپیشه، مجری رادیو و تلویزیون و بازیگر تلویزیون و سینما در بخش مراقبتهای ویژه یکی از بیمارستان تهران بستری شده است.
-
دوبله سریال «مرد راهآهن» با ۴۶ گوینده
تلویزیونسریال «مرد راهآهن» با گویندگی ۴۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
مستند «الیویر ژیرو» دوبله شد
تلویزیونمستند «ژیرو» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
-
دوبله تلویزیون سراغ تلهتئاتر رفت
تلویزیونمدیر دوبلاژ تلویزیون با اشاره به یک تحول در دوبلههای تلویزیون خبر داد که دوبله تلهتئاترها در دستور کار قرار گرفته و نوروز ۱۴۰۵ از تلویزیون پخش خواهد شد.
-
فصل دوم «جداسازی» برای شبکه چهار دوبله شد
تلویزیونسریال «جداسازی» با گویندگی ۳۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.